close

單字片語真的碰了一個月後,期間還是弄不清句型意思,
想想還是需要課本和文法書搭配或許效果會好些。 

坊間日文書籍琳瑯滿目讓人眼花撩亂,已經弄不清哪本書會適合我這基礎級的人來讀,
上網查了「知識+」發現下列這篇文章,覺得受用,
五月三日當天就直接到書店選購「大家的日本語 初級I」來讀,
到今天為十日為止,搭配CD已經唸到第六課,還有七課要奮鬥這本才會結束。

以下是前輩學日語的經驗談,
供我好好參考和學習。 

(註: 下列紅色字體是我自己的感受加註上去的)




大新書局出版的「大家的日本語」
是一套很紮實的日語學習書......不是推銷!!!

共分
初級一、初級二、進階一、進階二

其中初級一、初級二,紮實地念完後
百分之百可以考過日語檢定四級
(現已經改成檢定五級)

進階一、進階二,紮實地念完後
百分之百可以考過日語檢定三級 
(現已改成檢定四級)

基本上學習日語一開始最好是給日籍老師帶
很多人擔心文法問題
但都是多餘的
日語剛開始的文法非常簡單
比較重要的是發音問題
許多人日語檢定考過一級都不敢開口講
也有許多日文研究所畢業的日文老師
文法很強
甚至可以寫日文的文言文
卻不敢到業界工作
因為到業界工作一定要跟日本人溝通
最後只好繼續待在學校教學生文法
學習外語就是要拿來和外界溝通的
如果學習了卻無法用真的會非常可惜唷

強烈建議版大若要自學
就從「大家日本語初級一」的書開始350元
加上有那本「CD-Rom互動光碟的文法解析書」700元
有點貴但對初學者來講絕對值得
這套書真的很紮實很實用
我的兩個日籍老師也是用這套書在教我們 
(5/3 我至書店選購:
書是300元
朗誦CD四片800)


從五十音開始
每天把那一課的文法句型瞭解後(練習A)
就跟著互動光碟背單字、練習唸句子
滑鼠點一句
嘴巴就要開口跟著唸一句
然後做手寫練習題(課本裡的練習B) 
(說的也是,
有些片假名老是記不牢
所以乾脆影印出來貼在書桌前
忘了時後抬頭看加強一下
好像也是個方法吧!)


跟 CD-Rom練習時
不能小小聲地唸喔
那只是假音
會讓自己有錯覺
覺得自己念得很好
有一天突然大聲講出來時才發現全都不一樣
一定要用平常講話的音量練習
這樣唸出來的發音才會是正確的


還有千千萬萬不要用一些注音、羅馬拼音來記憶發音
一定要直接模仿CD-Ron裏頭錄音員的聲音(正統日語官方的腔調)
剛開始會覺得很怪
可能有很多音都發不出來(譬如: 鼻濁音)
因為中文裡沒有這種發音方式
但只要持續練習一兩個月就可以辦到了
很多人都以為 ai u e o 等等....
是中文裡面就有的音
但其實不是
只是接近,事實上真的不一樣!


一開始就有正確的發音和腔調
對學習日文這條路會有不小的影響喔
只要你講出的日語腔調很正統
就算有人用艱澀的日語詞彙PK你
你的信心也不會有任何動搖喔
因為你的基礎紮實!


還有
在考過日語檢定二級以前
絕對不要用看日劇、卡通影片的方式學日語
尤其是不要學發音!
因為日劇、卡通影片中有很多是方言
講簡單一點就是他們日本的"台灣國語"啦
因為初學者還無法分辨
尤其方言又很動感
很容易就學了一口不標準又粗俗的日語喔
正統口音通常都是比較端莊平穩的
既然要學就要學最正確的
你說不是嗎?
反正真想學方言
等到學有所成時再去學就好啦~

當然平常看看無妨
重點是不要刻意去學日劇和卡通裡的口音和講話方式
但NHK的新聞可以
無聊時就把它打開來當背景音樂
邊做雜事邊聽
只是要讓自己習慣聽那個腔調而已
不要給自己壓力
最重要的還是要跟CD開口大聲練習

不論版大到底是基於什麼理由而開始想學日文
學到後面一定會想跟日本人溝通的
日本人跟英國人一樣
習慣於用腔調來判斷對方的教育程度
如果講出來的日語口音太怪
很可能會被瞧不起喔
我親耳聽到我的日籍老師
在背後嘲笑他的一個日籍同事
口音很鄉下.......!
當然嘲笑別人本來就是不對的事!
我們可以對自己有要求
但無法要求別人跟我們一樣有修養
為了保護自己
避免不必要的輕蔑
還是要學正統的腔調
另外日語只要會說就一定寫得出假名
不像英文
音標和字母常常不一樣
日語頂多就是漢字和我們中文的意思不一樣
最經典例子的就是"湯"這個字啦


對台灣人而言
學日文有幾個瓶頸
1.五十音
2.動詞變化
3.敬體、常體的變換
4.男女用詞的不同
若把以上的都弄通了
就可以到日本住囉
這是我的日籍老師跟我們講的...


如果版大真的自學把大家日本語初級一都弄懂了
接下來我還是建議版大去找個老師跟吧
因為初級二就是進入動詞變化的部份
需要台灣籍的老師來解釋文法給你聽(日本人自己不太懂文法)
最好是還能再跟一個日籍老師學口音並練習會話
(注意他是不是東京音,不是的話最好考慮一下)
其實現在說都是多餘的
版大若真的學到一個程度
自然會知道該怎樣選老師對自己最適合 
(這個月當務之急應該是把初級I先念完再說吧!!)


總之在非全外語環境學語言的訣竅就是『少量多餐』
每天30分鐘到一小時
不要少於30分鐘也不要多於一小時
因為少於30分鐘
腦袋都還沒熱
多於一小時
引擎過熱效率降低
然後每天持之以恆
語言是學無止境
也是最不可能有捷徑的
重點是抓對方法
也就是要開口練習
你可以偶爾整天一個日文字都沒有寫
但不可以有一天沒有開口練習 
(仔細想想:
生活中很多事是無關資質好壞
但是意志力和恆心的養成反而是做好事情的關鍵
如此一來,
我們也才會學到過程中怎將困難排除
要做好或不要做好
真的全憑自己的決心呢!!)


最後還有一個小忠告
版大是個初學者
如果有人推薦什麼日文參考書啊...等等的
你可以去書店看看然後把它記下來
但千萬不要把那些書列入學習計畫中
要也不是現在
因為坊間的文法書教學方式太不齊
在學到一定程度前看了一定會搞混
譬如有些書在歸類動詞變化規則時
是"五段動詞變化法"~舊式
有些是"三類動詞變化法"~新式(大家日本語)
諸如此類的問題很多
所以不建議版大現在看
等版大學到一定程度(進階1)
坊間的書不管怎麼寫你全都可以看得懂囉 ~~

(順便一提關於單字片語記誦部分:
相信大家都有惰性,我當然不例外,
不過這部分真的還是要自我督促,自我要求得來的,
而不是身邊人緊盯你才要背要處理,
我想這都不是學習的真正態度。 

只要你自己發自內心願意做,
很多狀況和困難你自然會學著解決排除,
不需假他人之手。 

我很慶幸又自己的部落格
所以能在這學習過程中藉這個地方發牢騷
不然~
當我的朋友豈不是要倒大楣聽我碎碎念
他們肯定煩死了(XD)

• 2010-01-14 18:43:28 補充
三年前剛開始學日文
幾乎是全班50個人都去修課
一學期後剩2/3
兩學期後剩1/3
現在加我剩5個人
很感慨
只是去隨便學學的人不說
大部分支持不下去的
幾乎都是學習方法錯誤導致失去興趣和信心


台灣離日本這麼近
學日語真的很有用
放棄太可惜

假設版大未來有意想與日本人接觸的話
再給一個忠告
『如果你是白皮膚,講日語
日本人會覺得受寵若驚;
如果你是黃皮膚,講日語
日本人會覺得你在巴結』。
(說穿了就是說:
竟然決定要做
就要全力專心做好。

這段期間我也會心煩氣燥
但總得不斷提醒自己再堅持一段時間
不知為何
當時想不通的地方似乎有點開竅
想想也是種收穫。

現在一旦停下來確定是徒勞無功
再忍一陣子或許回頭看過往學習過程應該會有另一層體會和感受吧!!)


日文好
英文也不要太差 !
(跟英文CD邊聽邊大聲唸的方式來學
千萬不要用準備指考學測的方式學外語
這是台灣教育的一大失敗)
日本人會佩服你! 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ivy7768 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()